Двобій історичних наративів у драмі: українська оптика (за п’єсою Ігоря Юзюка «Там під чорним лісом… Banderado»)

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.28925/2412-2475.2024.23.2

Ключові слова:

драма, війна наративів, діалог текстів, психоделічна ідентичність, поле свідомості

Анотація

У статті п’єсу Ігоря Юзюка «Там під чорним лісом… Banderado» проаналізовано з позицій різних історичних та ідеологічних наративів щодо руху українського національно-визвольного опору. Концептуальну метафору «бандерадо» (з іспанської  — «прапороносці») драматург виносить і в заголовок твору, і тиражує у змістових характеристиках його окремих частин (усього 8 вставок-banderado з різними сюжетами про індивідуальний героїзм українців від козацтва до перших порадянських років). Тому драму Юзюка можна розглядати як змістовну наративну полеміку з романом Олеся Гончара «Прапороносці», адже Гончар осмислює роль українських воїнів як органічного сегмента совєцького війська, яке визволило країни Європи від  гітлерівського фашизму, але  на  багнетах принесло туди сталінський соціалізм. Фонетична співзвучність концепту «banderado» з прізвищем одного з очільників українського національно-визвольного руху розгортає дискурс самого Степана Бандери, який не стає безпосереднім персонажем п’єси, але про якого постійно йдеться у її діалогах. Ігор Юзюк показує, як обидва тоталітарні режими — і гітлерівський, і сталінський — намагалися використати й  скомпрометувати Бандеру та  його прихильників, як використовували у  своїх інтересах «колоніальне військо» українців та не зважали на колосальні людські втрати, адже «їх не рахують, ними розраховуються». Розглядаючи українську територію як мультифронтирну зону, що під час Другої світової війни опинилася на закланні у двох тоталітарних режимів, драматург прагне створити нові наративи як самої війни, так й  українського національно-визвольного опору. Кожна нова п’єса про Бандеру зараз буде актуальною, адже від початку повномасштабної російської агресії саме ім’я Степана Бандери стало для українців сим-волом єднання, спільного опору та  знаком вивільнення від  гіпнозу розмитої психоделічної ідентичності.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Посилання

Bondarenko, A. (2010, April 9). Stepan Bandera – heroi chy personazh? [Stepan Bandera – a hero or a character?]. 24tv.ua [in Ukrainian].

https://24tv.ua/ru/stepan_bandera__geroy_chi_personazh_n1313456

Nazarchuk, D. (2008, July 2). Halychany ne buly separatystamy. Interviu [Galicians were not separatists. Interview]. Holos Ukrainy [in Ukrainian].

http://www.golos.com.ua/article/187272

Voloshchuk M., Halushko K., Homeniuk I., Hromenko S., et al. (2022, Juny 13). Multyfrontyr. Nova skhema ukrainskoi istorii [Multifrontier. A new scheme of Ukrainian history]. Localna istoriia [in Ukrainian].

https://localhistory.org.ua/texts/statti/multifrontir-nova-skhema-ukrayinskoyi-istoriyi/

Hrof, S. (2019). Psykholohiia maibutnoho [Psychology of the future]. Lviv: Terra Incognita [in Ukrainian].

Hundorova, T. (2008). Kitch i Literatura. Travestiï [Kitsch and Literature. Travesties]. Kyiv: Fakt [in Ukrainian].

Kuzmenko, V. (Ed.). (2014). Istoriia ukrainskoi literatury XX – poch. XX st. [History of Ukrainian literature of the 20th – beginning 21st century]. Vol. 2. Kyiv: Akademvydav [in Ukrainian].

Kovaliv, Yu. (2020). Istoriia ukrainskoi literatury: kinets XX – poch. XX st. [History of Ukrainian literature: the end of the 19th – the beginning 21st century]. Vol. 7. Kyiv: Akademiia [in Ukrainian].

Monolatii, I. (2008). Tsisarska Kolomyia. 1772–1918. Drama na try dii z zhyttia druhoho mista Halychyny habsburzkoi doby [Kolomyia of Kaiser. 1772–1918. A drama in three acts from the life of the second city of Galicia during the Habsburg era]. Ivano-Frankivsk: Lileia-NV [in Ukrainian].

Poltava, L. (1979). Obraz Stepana Bandery v literaturi i mystetstvi [The image of Stepan Bandera in literature and art]. New York: Drukarnia “Ameryka” [in Ukrainian].

Yuziuk, I. (2011). Tam pid chornym lisom… Banderado. Rekviiem v chotyrokh diiakh z prolohom ta epilohom [There under the black forest… Banderado. Requiem in four acts with prologue and epilogue]. Ukrdramahub [in Ukrainian].

https://ukrdramahub.org.ua/play/tam-pid-chornym-lisom-banderado

Downloads


Переглядів анотації: 83

Опубліковано

30.06.2024

Як цитувати

Бондарева, О. (2024). Двобій історичних наративів у драмі: українська оптика (за п’єсою Ігоря Юзюка «Там під чорним лісом… Banderado»). Літературний процес: методологія, імена, тенденції, (23), 15–23. https://doi.org/10.28925/2412-2475.2024.23.2

Номер

Розділ

Наукові статті