Текст як транслятор соціокультурної міфології: до проблеми медіалізації літератури
Słowa kluczowe:
соціокультурна міфологія, медіалізація літератури, текст-транслятор, авторський міфAbstrakt
Статтю присвячено питанню функціонування сучасної літератури як потужного засобу трансляції соціокультурної міфології, коли вона виступає інститутом, який використовує загальновідомі міфи для конкретних соціальних цілей. За таких умов обрані для прикладу романи Б. Вербера можна розглядати як ті, що беруть участь у формуванні суспільної думки, функціонують як тексти-носії соціальної пам’яті й транслятори соціокультурної міфології.
Downloads
Bibliografia
Барт Р. Мифологии / Ролан Барт. — М. : Изд-во им. Сабашниковых, 2000. — 320 с.
Леви-Строс К. Структурная антропология / К. Леви-Строс. — М. : ЭКСМО-Пресс, 2001. — 512 с.
Элиаде М. Аспекты мифа / Мирча Элиаде. — М., 2001. — 145 с.
Bienvenue sur le blog official Bernard Werbwr [Електронный ресурс]. — Режим доступа:
www.bernardwerber.com/blog/
Бернард Вебер [Електронный ресурс]. — Режим доступа: http://aboutwerber.com/links/
Миры Бернадра Вебера: Избранное [Електронный ресурс]. — Режим доступа:
Opublikowane
Jak cytować
Numer
Dział
Licencja
Prawa autorskie (c) 2013 Олена Юрчук

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe.