Текст як транслятор соціокультурної міфології: до проблеми медіалізації літератури

Autor

  • Олена Юрчук

Słowa kluczowe:

соціокультурна міфологія, медіалізація літератури, текст-транслятор, авторський міф

Abstrakt

Статтю присвячено питанню функціонування сучасної літератури як потужного засобу трансляції соціокультурної міфології, коли вона виступає інститутом, який використовує загальновідомі міфи для конкретних соціальних цілей. За таких умов обрані для прикладу романи Б. Вербера можна розглядати як ті, що беруть участь у формуванні суспільної думки, функціонують як тексти-носії соціальної пам’яті й транслятори соціокультурної міфології.

Downloads

Download data is not yet available.

Bibliografia

Барт Р. Мифологии / Ролан Барт. — М. : Изд-во им. Сабашниковых, 2000. — 320 с.

Леви-Строс К. Структурная антропология / К. Леви-Строс. — М. : ЭКСМО-Пресс, 2001. — 512 с.

Элиаде М. Аспекты мифа / Мирча Элиаде. — М., 2001. — 145 с.

Bienvenue sur le blog official Bernard Werbwr [Електронный ресурс]. — Режим доступа:

www.bernardwerber.com/blog/

Бернард Вебер [Електронный ресурс]. — Режим доступа: http://aboutwerber.com/links/

Миры Бернадра Вебера: Избранное [Електронный ресурс]. — Режим доступа:

http://bwerber.ru/exclusive/

Pobrania


Abstract views: 186

Opublikowane

2013-05-01

Jak cytować

Юрчук, О. (2013). Текст як транслятор соціокультурної міфології: до проблеми медіалізації літератури. Літературний процес: методологія, імена, тенденції, (2). Pobrano z https://litp.kubg.edu.ua/index.php/journal/article/view/41

Numer

Dział

Інтермедіальний простір