Текст як транслятор соціокультурної міфології: до проблеми медіалізації літератури
Parole chiave:
соціокультурна міфологія, медіалізація літератури, текст-транслятор, авторський міфAbstract
Статтю присвячено питанню функціонування сучасної літератури як потужного засобу трансляції соціокультурної міфології, коли вона виступає інститутом, який використовує загальновідомі міфи для конкретних соціальних цілей. За таких умов обрані для прикладу романи Б. Вербера можна розглядати як ті, що беруть участь у формуванні суспільної думки, функціонують як тексти-носії соціальної пам’яті й транслятори соціокультурної міфології.
Downloads
Riferimenti bibliografici
Барт Р. Мифологии / Ролан Барт. — М. : Изд-во им. Сабашниковых, 2000. — 320 с.
Леви-Строс К. Структурная антропология / К. Леви-Строс. — М. : ЭКСМО-Пресс, 2001. — 512 с.
Элиаде М. Аспекты мифа / Мирча Элиаде. — М., 2001. — 145 с.
Bienvenue sur le blog official Bernard Werbwr [Електронный ресурс]. — Режим доступа:
www.bernardwerber.com/blog/
Бернард Вебер [Електронный ресурс]. — Режим доступа: http://aboutwerber.com/links/
Миры Бернадра Вебера: Избранное [Електронный ресурс]. — Режим доступа:
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2013 Олена Юрчук

TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.