Текст як транслятор соціокультурної міфології: до проблеми медіалізації літератури

Autori

  • Олена Юрчук

Parole chiave:

соціокультурна міфологія, медіалізація літератури, текст-транслятор, авторський міф

Abstract

Статтю присвячено питанню функціонування сучасної літератури як потужного засобу трансляції соціокультурної міфології, коли вона виступає інститутом, який використовує загальновідомі міфи для конкретних соціальних цілей. За таких умов обрані для прикладу романи Б. Вербера можна розглядати як ті, що беруть участь у формуванні суспільної думки, функціонують як тексти-носії соціальної пам’яті й транслятори соціокультурної міфології.

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

Барт Р. Мифологии / Ролан Барт. — М. : Изд-во им. Сабашниковых, 2000. — 320 с.

Леви-Строс К. Структурная антропология / К. Леви-Строс. — М. : ЭКСМО-Пресс, 2001. — 512 с.

Элиаде М. Аспекты мифа / Мирча Элиаде. — М., 2001. — 145 с.

Bienvenue sur le blog official Bernard Werbwr [Електронный ресурс]. — Режим доступа:

www.bernardwerber.com/blog/

Бернард Вебер [Електронный ресурс]. — Режим доступа: http://aboutwerber.com/links/

Миры Бернадра Вебера: Избранное [Електронный ресурс]. — Режим доступа:

http://bwerber.ru/exclusive/

Downloads


Abstract views: 186

Pubblicato

2013-05-01

Come citare

Юрчук, О. (2013). Текст як транслятор соціокультурної міфології: до проблеми медіалізації літератури. Літературний процес: методологія, імена, тенденції, (2). Recuperato da https://litp.kubg.edu.ua/index.php/journal/article/view/41

Fascicolo

Sezione

Інтермедіальний простір