econstruction of Family Memory: The way from oblivion to re-gaining of identity in Volodymyr Rafeyenko’s novels The Length of Days and Mondegreen: Songs about Death and Love
DOI:
https://doi.org/10.28925/2412-2475.2024.24.4Keywords:
family memory, “plasticity” of memory, transformation of identity, historical trauma, Volodymyr Rafeyenko’s novels “The Length of Days” and “Mondegreen (Songs about Death and Love)”Abstract
The attention in the proposed study is focused on the processes of transformation of individual, family and national identity under the influence of family memory reconstruction, represented in Volodymyr Rafeenko’s novels “The Length of Days” and “Mondegreen (Songs about Death and Love)”. Family memory is considered in the article (based on the works of Astrid Erll, Bradd Shore and Sara Kauko, etc.) as a subset of autobiographical memory, which includes memories of family members about various aspects of the family life, has a decisive influence on the formation of identity and is a plastic phenomenon, capable of be changed under the influence of current events on each family member. Volodymyr Rafeyenko, a native of Donetsk, Russian philologist by profession, who, under the impression of the Russian occupation (which he experienced twice), switched from Russian to Ukrainian in his writings, describes changes of his characters’ identity, referring in many ways to his own experience. In particular, he utilizes the motif of reconstruction of the family memories replaced with the false ones by the Soviet totalitarian rule, which entails changes of identity in a whole generation representatives. The novel “The Length of Days”, which is characterized by the motifs of early orphanhood and adoption, represents the worldview state of no-memory, unable to become the basis of a strong identity. In the families of the characters of the novel, not only the blood relationship is absent but even true human closeness. There are no shared memories in this families, but only surrogates of them: the local and Russian authorities replace the real past with artificial memories-myths designed to facilitate the attempts of Russian recolonization of Donbass (this, for example, is shown in the inserted story “Seven Ukrops”). In the novel “Mondegreen (Songs about Death and Love)” is shown the close connection between language and identity: the protagonist Gaba Gabinsky’s delving into the language of his ancestors — the Ukrainian language, pushed out of circulation in Soviet and post-Soviet Donetsk region, — becomes a trigger for the recovery of Gaba’s previously tabooed family memories and of the transformation of his identity.
Downloads
References
Andryczyk, M. (2022). Linguistic Repositioning in a Time of War. In V. Rafeyenko. Mondegreen: Songs about Death and Love (pp. IX–XXIII). Harvard University Press [in English].
https://doi.org/10.4159/9780674271760-001
Assman, A. (2012). Prostory spohadu. Formy ta transformatsii kulturnoi pamiati [Spaces of Remembrance: Forms and Transformations of Cultural Memory]. Kyiv: Nika-tsentr [in Ukrainian].
Erll, A. (2011). Locating Family in Cultural Memory Studies. Journal of Comparative Family Studies, 42.3, 303–318 [in English].
https://doi.org/10.3138/jcfs.42.3.303
Grebeniuk, T. (2016). Fenomen nedostovirnoi naratsii v systemi suchasnykh naratyvnykh studii [Phenomenon of unreliable narration in the system of contemporary narrative studies]. Slovo i Chas, 6, 12–21 [in Ukrainian].
Halbwachs, M. (1980). The Collective Memory. New York: Harper & Row [in English].
Haleta, O. (2023). Nova slovesnist: ukrainska literatura v antropolohichnii perspektyvi [New literature: Ukrainian literature in anthropological perspective]. Lviv: Vydavnytstvo UKU [in Ukrainian].
Hareven, T. (1996). The Search for Generational Memory. Oral History: An interdisciplinary anthology. Vol. 2 (Pp. 241–256) [in English].
Hirsch, M. (2008). The Generation of Postmemory. Poetics Today, 29(1), 103–129 [in English]. https://doi.org/10.1215/03335372-2007-019
“Interviu z avtorom”. (2018, February 27). Volodymyr Rafienko [“Interview with the author.” Volodymyr Rafenko]. Vydavnytstvo “Fabula” [in Ukrainian].
https://fabulabook.com/blog/interv-yu-z-avtorom-volodymyr-rafyeyenko-4078
Jakubowska-Krawczyk, K, & Zambrzycka, M. (2022). Home, Family, and War: Images of home in the Ukrainian novel about the war in Donbass. Primerjalna Knjizevnost, 45.2, 53–71 [in English]. https://doi.org/10.3986/pkn.v45.i2.03
Kiss, N., Pidkuimukha, L., Skintei, L., & Orobchuk, D. (2024). Abrogation. Ukrainskyi dekolonialnyi hlosarii [in Ukrainian].
https://decolonialglossary.com.ua/abrogation-uk
Kukhar, O. (2019, June 9). Volodymyr Rafieienko: “Tsia viina zmusyla suttievo podoroslishaty navit mene” [Volodymyr Rafieienko: “This war made even me grow up significantly”] [Interview]. Ukrainskyi tyzhden, 23(603) [in Ukrainian].
https://tyzhden.ua/volodymyr-rafieienko-tsia-vijna-zmusyla-suttievo-podoroslishaty-navit-mene
LaCapra, D. (2014). Writing History, Writing Trauma. Baltimore: Johns Hopkins University Press [in English].
https://doi.org/10.56021/9781421414003
Liutyi, O. (2023, January 03). Yak i navishcho ukraintsiam doslidzhuvaty svii rodovid [How and Why should Ukrainians Research Their Genealogy]. Ukrainer [in Ukrainian].
https://www.ukrainer.net/rodovid
Muxel, A. (2012). The Functions of Familial Memory and Processes of Identity. In Peripheral memories: public and private forms of experiencing and narrating the past (pp. 21–32). Bielefeld, Transcript Verlag [in English].
https://doi.org/10.1515/transcript.9783839421161.21
Rafieienko, V. (2016). Istoriia shosta. Dulcis fumus patriae. 1991–2047 [Sixth Story. Dulcis fumus patriae. 1991–2047]. In S. Zhadan et al. (Aut.). DNK (pp. 174–203). KSD [in Ukrainian].
Rafieienko, V. (2017). Dovhi chasy (miska balada) [Long Times (urban ballad)]. Vydavnytstvo Staroho Leva [in Ukrainian].
Rafieienko, V. (2019). Mondegrin. Pisni pro smert ta liubov [Mondegrin. Songs about death and love]. Merydian Chernovits [in Ukrainian].
Rafieienko, V. (2019, August 19). Yak mova vyznachaie pamiat [How language defines memory]. Zbruč [in Ukrainian].
Rafieienko, V. (2022). Movna transformatsiia yak oznaka sovisty [Linguistic transformation as a sign of conscience]. Krytyka, 9–10 [in Ukrainian].
https://www.krytyka.com/ua/articles/movna-transformatsiia-iak-oznaka-sovisty
Romanenko, O. (2022). Voices and Territories: A map of identity in modern Ukrainian prose. LOGOS. A Journal of Religion, Philosophy, Comparative Cultural Studies and Art, 110, 176–183 [in English]. https://doi.org/10.24101/logos.2022.18
Shore, B., & Kauko, S. (2018). The Landscape of Family Memory. (Ed.). Handbook of Culture and Memory (pp. 85–116). Oxford University Press [in English].
https://doi.org/10.1093/oso/9780190230814.003.0005
Sydorenko, O. (2024). Travma viiny i likuvannia movoiu v romani Volodymyra Rafieienka Mondegrin (pisni pro smert ta liubov) [War trauma and language treatment in Volodymyr Rafeenko’s novel Mondegreen (songs about death and love)]. In Wroclawska Ukrainiastyka: lingua, litterae, sermo. Wroclaw [in Ukrainian].
Tarku, I. (2023). Remembering Soviet Terror in the Aftermath of the Donbas War. Mondegreen by Volodymyr Rafeyenko. In The Legacies of Soviet Repression and Displacement (pp. 205–220). Routledge [in English].
https://doi.org/10.4324/9781003305569-16
Tsybenko, M. (2024). “Reabilitovani istoriieiu. Cherkaska oblast”: (Re)konstruiuvannia kolektyvnoi pamiati v dyskursi travmy [“Rehabilitated by history. Cherkasy region”: (Re)construction of collective memory in the trauma discourse.]. Perspektyvy. Sotsialno-politychnyi zhurnal, 1, 190–197 [in Ukrainian].
Welzer, H. (2010). Re-narrations: How pasts change in conversational remembering. Memory Studies, 3.1, 5–17.
https://doi.org/10.1177/1750698009348279
Yakubovska-Kravchyk, K. (2020). Dytynstvo u konteksti istorii [Childhood in Context of History]. Slovo i chas, 1, 51–61 [in Ukrainian].
https://doi.org/10.33608/0236-1477.2020.01.51-61
Yarova, M. (2023, March 05). Diznatysia pro rodovid: v Ukraini zapustyly onlain-bazu rodovodu do 1650 roku [Learn about genealogy: an online database of genealogy up to 1650 has been launched in Ukraine]. ain.ua [in Ukrainian].
Yurchuk, Y. (2019). Review of Writing the War: Literature about the war in Donbas. Baltic Worlds, 2, 89–90 [in Ukrainian].
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Tetiana Grebeniuk
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.