Війна і пам’ять: трансформація наративних меморіальних практик
DOI:
https://doi.org/10.28925/2412-2475.2024.24.12Ключові слова:
українська література, пам'ять, цифровий простір, студії пам'яті, студії травмиАнотація
Статтю присвячено дослідженню актуальних змін, які відбуваються у зв’язку із російсько-українською війною та трансформацією наративних меморіальних практик в українській літературі та художніх практиках. У фокусі уваги перебувають як традиційні практики документування спогаду про війну, так і ті, які переосмислюють та оживляють пам’ять у цифровому просторі та в умовах розвитку new media art.
Інтелектуальною підтримкою дослідження стали студії травми та студії пам’яті, які вивчають цифрові перетворення пам’яті крізь призму нового досвіду формування наративних меморіальних практик. Об’єктом дослідження стали поетичні збірки Вікторії Амеліної «Свідчення», Максима Кривцова «Вірші з бійниці», Артура Дроня «Тут були ми», Катерини Калитко «Люди з дієсловами» та ін., а також збірка Остапа Сливинського «Словник війни» і цифрові проєкти — онлайн-виставка «Ще один день. Щоденники війни» та «Недописані». Із перспективи розвитку нових медіа показано зміну механізмів формування оповіді про травматичні події, продемонстровано, що в цифровому просторі запам’ятовування засноване на імерсивному досвіді, який передбачає емоційне залучення реципієнта до спогаду про травму. Цифрові медіа переосмислюють індивідуальний спогад як окремий приклад запам’ятовування й актуалізують колективну пам’ять, створюють засади для формування спільноти пам’яті на широких засадах і широкій залученості реципієнтів. Доведено, що в Україні спогад про російсько-українську війну формується в дискурсі: 1) традиційних меморіальних практик вшанування (хвилина пам’яті, публікація спогадів, невиданих творів, заснування публічних подій чи стипендій на честь загиблого воїна та ін.); 2) цифрових меморіальних практик, які актуалізують текстовий вимір спогаду та імерсивні практики емоційного залучення до цифрового простору пам’яті. Це дає можливість поєднати особистий та колективний досвід переживання російсько-української війни, сприяє консолідації українців довкола спогаду та формує солідарність у сприйнятті й тлумаченні травматичного досвіду.
Завантаження
Посилання
Barinova, Ya. (2023). New Media Art. Pamiat. Prostir [New Media Art. Memory. Space]. Kyiv: Laboratoriia [in Ukrainian].
Boiko, O. (n.d.). “Nedopysani”: v Ukraini zapustyly proiekt pamiati liudei literatury, ubytykh rosiieiu [“Nedopysani”: A project of memory of people of literature killed by Russia was launched in Ukraine]. Chytomo [in Ukrainian].
Drobovych, A. (2024, April 03). Chomu vazhlyvo vidstoiaty symvol ZSU na viiskovykh mohylakh?[Why is it important to defend the symbol of the Armed Forces of Ukraine on military graves?]. Ukrainska pravda [in Ukrainian].
https://www.pravda.com.ua/columns/2024/04/3/7449304
Dron, A. (2024). Tut buly my. Lviv: VSL [in Ukrainian].
Hoskins, A. (Ed.). (2017). Digital Memory Studies: Media Pasts in Transition. New York: Routledge [in English].
https://doi.org/10.4324/9781315637235
Kalytko, K. (2022). Liudy z diieslovamy [People with Verbs]. Chernivtsi: Meridian Czernowitz [in Ukrainian].
Kotubei-Herutska, O. (2023, December 08). Etychni mezhi dlia vshanuvannia pamiati: yak eksperty reahuiut na pamiatnyk zahyblomu voinu Oleksandru Matsiievskomu [Ethical limits for commemoration: how experts react to the monument to the fallen soldier Oleksandr Matsievskyi]. Suspilne. Kultura [in Ukrainian].
Kotubei-Herutska, O. (2024, March 14). “Tse ne na prodazh. Tse dlia toho, aby my tsym strilialy”. Olena Herasymiuk pro veteransku literaturu faktu [“It is not for sale. This is so that we can shoot with it.” Olena Gerasimyuk about veteran literature of fact]. Suspilne. Kultura [in Ukrainian].
Kryvtsov, M. (2024). Virshi z biinytsi [Poems from the Loophole]. Kyiv: Nash format [in Ukrainian].
Liudy kultury, yakykh zabrala viina (n.d.). [People of Culture Who were Taken away by the War. Special project]. The Ukrainians [in Ukrainian].
https://theukrainians.org/spec/peopleofculture
Mykhed, O. (2023). Pozyvnyi dlia Yova. Khroniky vtorhnennia [Call sign for Job. Chronicles of the Invasion]. Liviv: VSL [in Ukrainian].
Nedopysani [Unwritten]. Instagram. https://www.instagram.com/nedopysani.project
Nora, P. (2014). Teperishnie, natsiia, pamiat [The Present, Nation, Memory]. Kyiv: Klio [in Ukrainian].
Pillière, L., & Bigand, K. (Eds.). (2022). Memory and Identity: Ghosts of the Past in the English-speaking World. London: Routledge [in English].
https://doi.org/10.4324/9781003178040
Pravo na vdiachnu pamiat. Iz spilnoho zasidannia vchenoi rady Instytutu literatury im. T. H. Shevchenka AN URSR ta prezydii pravlinnia SPU (1988). [The right to grateful memory. From the joint meeting of the academic council of the Institute of Literature named after T. G. Shevchenko of the Academy of Sciences of the Ukrainian SSR and the Presidium of the Board of the SPU]. Literaturna Ukraina, 3 [in Ukrfinian].
Riuzen, I. (2010). Novi shliakhy istorychnoho myslennia [New Ways of Historical Thinking]. Lviv: Litopys [in Ukrainian].
Sebald, W. G. (2023). Povitriana viina i literatura. Kharkiv [in Ukrainian].
Shche odyn den. Shchodennyky viiny (n.d.). [One More Day. Diaries of War]. Chytomo [in Ukrainian]. https://chytomo.com/shchodennyky-vijny/pro-proiekt
Slyvynskyi, O. (2023). Slovnyk viiny [Dictionary of War]. Kharkiv: Vivat [in Ukrainian].
Vakulenko, V. (2022). Ya peretvoriuius… Shchodennyk okupatsii. Vybrani virshi [I’m transform…Occupation Diary. Selected poems]. Kharkiv: Vivat [in Ukrainian].
Wang, Q. (Ed.). (2022). Memory Online. London: Routledge [in English].
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2024 Олена Романенко
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.