Деякі міркування про роль Івана Котляревського в історії української мови
DOI:
https://doi.org/10.28925/2412-2475.2025.25.3Ключові слова:
Іван Котляревський, «Енеїда», історія української літературної мови, сучасна українська моваАнотація
У цій розвідці ми маємо намір переосмислити деякі аспекти, що стосуються історико-лінгвістичного і, меншою мірою, діалектологічного контексту, в якому творив Іван Котляревський (1769–1838). Як відомо, постать і творчість письменника посідають особливе місце в історії української мови та літератури і, ширше, в культурному просторі України. Внесок Котляревського у розвиток сучасної української мови та літератури є надзвичайно важливим, зокрема з лінгвістичної та літературознавчої точки зору.
Мова, якою користувався автор у своєму magnum opus, «Енеїді», а також в інших пізніших творах як прозових, так і у віршах, є стислою і чітко окресленою. Вона здатна детально і яскраво передати світ козацького епосу, відображений в окультуреній рамці Вергілієвого епосу. Проте ретельний аналіз історико-літературного та мовного контексту, в якому діяв Котляревський, може відкрити інші ключі до інтерпретації. Суттєве питання, власне, стосується справжньої ролі, яку відіграв письменник в ранньому етапі розвитку і становлення сучасної української літературної мови.
Твір Котляревського набуває ще більшого значення, якщо врахуємо, що починаючи з другої половини XVIII століття українська література через низку причин, пов’язаних з процесом мовної уніфікації Російської імперії, занепадає майже до повного зникнення. В такому історико-лінгвістичному та літературному контексті поема «Енеїда», яка випереджає творчість Олександра Пушкіна (1799–1837) приблизно на двадцять років, набуває епохального значення.
Таким чином, актуальність пропонованої статті полягає у спробі переоцінити значення певних вирішальних етапів, пов’язаних з мовою Котляревського та її народної основи, а також спадщину попередніх літературних канонів, що ймовірно впливали на становлення мовно-літературних зразків письменника. Дійсно, його твір розмежовує дві хронологічно близькі, але формально віддалені історико-лінгвістичні епохи, що обумовлено суттєвими змінами в історико-культурному контексті. У зв’язку з цим у дослідженні зосереджено увагу на кількох вузлових історико-лінгвістичних питаннях, які стосуються «Енеїди». Що ж до діалектних особливостей тексту, то вони стануть предметом окремого дослідження.
Завантаження
Посилання
AUM — Atlas Ukrainskoi Movy 1984–2001:
Atlas Ukrainskoi Movy, 3 vol., Matviias, I. H. et al (ed.), Kyiv, Naukova dumka, 1984–2001.
Bulakhovskyi 1956:
Bulakhovskyi, L. A., Pytannia pro pokhodzhennia ukrainskoi movy, Kyiv, Vydavnytstvo Akademii Nauk Ukrainskoi RSR, 1956.
Chyzhevskyi 2005:
Chyzhevskyi, D., Porіvnialna іstorіia slovianskykh lіteratur [perekladeno z nіmetskoi movy], Kyiv, Akademіia (Alma Mater), 2005.
Danylenko 2008a:
Danylenko, A., The New Ukrainian Standard Language (1798) — Between Tradition and Innovation, in: Bethin, C. Y. (ed.), American Contributions to the 14th Congress of Slavists in Ohrid, Macedonia, 2008, vol. 1: Linguistics, Bloomington. Slavica Publishers: 59–74.
Danylenko 2008b:
Danylenko, A., The Formation of New Standard Ukrainian. From the History of an Undeclared Contest between Right-and Left-Bank Ukraine in the 18th c., “Die Welt der Slaven”, 2008b, LIII (1): 82–115.
Danylenko 2016:
Danylenko, A., From the Bible to Shakespeare: Panteleimon Kulish (1819–97) and the Formation of Literary Ukrainian. Boston, Academic Studies Press, 2016.
Del Gaudio 2009:
Del Gaudio, S., Rol’ Rol’ “slavenorosskogo jazyka” v istorii razvitija ukrainskogo i russkogo jazykov, “Wiener Slawistischer Almanach”, 2009, 64: 227–256.
Del Gaudio 2010a:
Del Gaudio, S., The Role of Historical South-East Dialects in the Formation of the Ukrainian Literary Language (1798–1830s), “Wiener Slavistisches Jahrbuch”, 2010a, 56: 7–37. https://doi.org/10.1553/wsj56s7
Del Gaudio 2010b:
Del Gaudio, S., Die Bedeutung von Pantalejmon Kuliš für den Standardisierungsprozess des Ukrainischen und dialektale Besonderheiten seiner Literatursprache, “Zeitschrift für Slawistik”, 2010b, 55 (4): 418–425. https://doi.org/10.1524/slaw.2010.0033
Hantsov 1923:
Hantsov, V., Dialektolohichna klasyfikatsiia ukrainskykh hovoriv (z kartoiu), Kyiv, Drukarnia Ukrainskoi Akademii Nauk, 1923.
Kappler 2000:
Kappeler, A., Kleine Geschichte der Ukraine, München, C.H. Beck, 2000.
Levchenko 1946:
Levchenko, H. A., Narysy z іstorіi ukrainskoi lіteraturnoi movy pershoi polovyny XIX stolіttia, Kyiv-Kharkіv, Radianska shkola, 1946.
Markovskyi 1927:
Markovskyi, M. M., Naidavnіshyi spysok «Eneidy» І. P. Kotliarevskoho i deiakі dumky pro henezu tsioho tvoru, Kyiv, UAN, 1927.
Markovskyi 1962:
Markovskyi, Ye. M., Do kharakterystyky movy ukraiinskykh intermedii 17–18 stolit, v: Bilodid, I. K.(red.), Pytannia istorychnoho rozvytku ukrainskoi movy, Kharkiv, Vydavnytstvo KhDU, 1962: 97–124.
Nіmchuk, Rusanіvskyi ta іn. 1989:
Nіmchuk, V. V., Rusanivskyi, V. M. ta іn., Zhanry і stylі v іstorіi ukraiinskoi lіteraturnoi movy, Kyiv, Naukova dumka,1989.
Ohiienko 2004:
Ohіienko, I., Іstorіia ukrainskoi lіteraturnoi movy, Kyiv, Nasha kultura i nauka, 2004.
Pachlovska 1998:
Pachlovska, O., Civiltà letteraria ucraina, Roma, Carocci editore, 1998.
Pavlovskij 1818:
Pavlovskij, A. P. Grammatika malorossijskago narečija. Sankt Peterburg: Tipografija V. Plavil’ščikova, 1818.
Peredriienko 1979:
Peredrіienko, V. A., Formuvannia ukrainskoi lіteraturnoi movy (XVIII st. na narodnіi osnovі), Kyiv, Naukova dumka,1979.
Picchio 1995:
Picchio, R., From Lalli to Kotljarevs’kyj: On the Evolution of a Poetic Formula, “Slavia” (in honorem Slavomíri Vollman septuagenarii), 1995, 64 (1–2): 133–141.
Rusanivskyi 2002:
Rusanivskyi, V. M., Istoriia ukrainskoi literaturnoi movy, Kyiv, ArtEk, 2002.
Shevelov 1956:
Shevelov, G. Y., L’Ukrainien littéraire, “Revue des études slaves”, 1956, 33 (1/4): 68–83. https://doi. org/10.3406/slave.1956.1651
Shevelov 1963:
Shevelov, G. Y., Chernіhіvshchyna v formuvannі novoi ukrainskoi lіteraturnoi movy. “Zapysky NTSh” t. CLXIX (Zbіrnyk prysviachenyi pamiatі Z. Kuzelі), 3–15.
Shevelov 1966:
Shevelov, G. Y., Die ukrainische Schriftsprache 1798-1965 (Ihre Entwicklung unter dem Einfluß der Dialekte), Wiesbaden, Otto Harrassowitz, 1966.
Shevelov 1993a:
Shevelov, G. Y., Ukrainian, in: Comrie, B. / Corbett, G. G. (eds.), The Slavonic Languages, London —New York, Routledge, 1993a: 947–998.
Shevelov 1993b:
Shevelov, G. Y., Standard Ukrainian, in: Struk, D. H. (ed.), Encyclopedia of Ukraine. Vol. 5. URL: https://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages%5CS%5CT%5CStandardUkrai nian.htm (ultimo accesso:10.09.2024).
Subtelny 2009:
Subtelny, O., Ukraine: A History, Toronto, University of Toronto Press, 2009.
Syniavskyi 1928:
Syniavskyi, O., Z verkhovyn novoi literaturnoi ukrainskoi movy (Pro movu I. Kotliarevskoho), “Zbirnyk istorychno-filolohichnoho viddilu VUAN”, 1928, 76b (2): 106–210.
Šafonskij 1851:
Šafonskij, A., Černigovskogo namestničestva topografičeskogo opisanie (1786), Kiev, M. Sudienko, 1851.
Shevchuk 2008:
Shevchuk, V. O., Vershynnyi tvіr ukrainskoho baroko: Lіteraturoznavchi doslіdzhennia, «Eneidy» І. Kotliarevskoho, 3-te vid. Kyiv, Veselka, 2008.
Zhovtobriukh 1970:
Zhovtobriukh, M. A., Davni tradytsii v novii ukrainskii literaturnii movi, “Movoznavstvo”, 1970, 2, 27–40.
фRisorse elettroniche:
<https://www.unior.it/it/eventi/stati-generali-dellucrainistica-italiana> (ultimo accesso 07.01.2025).
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2025 Сальваторе Дель Ґаудіо

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.