«МОЄ ЩАСТЯ» МАРІЇ ЗАГІРНЬОЇ: СПРОБА ГЕНДЕРНОЇ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ

Михайло Лашко, Ірина Яковлева

Анотація


У статті аналізується автобіографічність та інтерпретується гендерна означеність поезії Марії Грінченко (Загірньої) «Моє щастя» (на основі не досліджених раніше спогадів Людмили Скрипник) у контексті розвитку «жіночого письма» початку ХХ ст.

Ключові слова


Марія Грінченко; гендер; гендерна інтерпретація; фемінний текст; патріархальний дискурс

Повний текст:

PDF

Посилання


Агеєва В. Жіночий простір: Феміністичний дискурс українського модернізму / В. Агеєва. — К. :Факт, 2003. — 320 с.

Інститут літератури ім. Т.Г. Шевченка. — НАНУ. —Ф. № 75. — Од. зб. 811.

Луговий О. Визначне жіноцтво України: історичні життєписи / О. Луговий. — К. : Дніпро,1994. — 336 с.

Нежива Л. Марія Загірня: Літературний портрет : монографія / Л. Нежива. — Луганськ : Знання, 2003. — 170 с.

Неживий О. На ниві добротворення (До 135-річчя з дня народження Марії Загірньої) / О. Неживий, Л. Нежива // Дивослово. — 1998. — № 6. — С. 13–15.

Русова С. Наші визначні жінки: літературні характеристики-силуети / С. Русова. — Коломия : [б.в.], 1934. — 92 с. ; іл.

Шовалтер Е. Феміністична критика у пущі / Е. Шовалтер // Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст. / за ред. М. Зубрицької. — Львів : Літопис, 1996. — С. 512–53


Посилання

  • Поки немає зовнішніх посилань.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.